Blog Archives

Language and the Missionary World Map

The Gospels in Amharic, tr. Abu Rumi, ed. Thomas Pell Platt, 1824

Floris SolleveldUniversity of Bristol Two unpublished histories of the British and Foreign Bible Society were written in the 1820s to 1830s (BFBS Archives, Cambridge University Library, GBR/0374/BFBS/BSA/E3/8/1 and E3/8/2). It is unclear to me why there were two, both by

Posted in 19th century, 20th century, Article, History, Missionary Linguistics

The 1940 BFBS Conference on African Languages

The African Languages conference at Bible House, 29 May 1940

Floris SolleveldUniversity of Bristol On 28 May 1940, a group of 33 people met at the British and Foreign Bible Society headquarters (‘Bible House’) in London for a conference on African languages. The evacuation at Dunkirk was under way; the

Posted in 20th century, Article, History, Missionary Linguistics

Why women botanists outnumbered women linguists in nineteenth century Australia

Jane Simpson Australian National University 1. Introduction In colonial Australia (1788–1901), only about a dozen women are recorded as documenting Australian languages, compared with nearly 300 women contributors to herbariums (Maroske and Vaughan 2014), and with the 100 or so

Tagged with: ,
Posted in 19th century, Article, Australia, Field linguistics, Grammars, Missionary Linguistics, Uncategorized

Pierre-Philippe Potier’s Elementa Grammaticae Huronicae (1745)

Zanna Van Loon University of Leuven Introduction Instead of imposing European languages, Catholic friars conducting missions in the Americas in the early modern period opted to learn indigenous tongues to more efficiently teach local communities the religious doctrine. To guarantee

Tagged with: , , , ,
Posted in 18th century, America, Article, History, Missionary Linguistics

Primitive Languages: linguistic determinism and the description of Aranda eighty years on

David Moore University of Western Australia Introduction The view that Australian Aboriginal languages are primitive endured into the twentieth century and is still widespread throughout the Australian community. ‘Primitive languages’ were a means of using linguistic evidence from a language to

Tagged with: ,
Posted in 19th century, 20th century, Article, Australia, Grammars, History, Linguistics, Missionary Linguistics, Typology

Missionary-induced language change, on the trail of the conditional in Nafsan, central Vanuatu

Nick Thieberger University of Melbourne Can a missionary make a change to a language so that an existing construction is replaced by one based on English? This is what appears to have happened in Nafsan, Efate, in Vanuatu, which has independently

Tagged with: , ,
Posted in 19th century, Article, Field linguistics, Grammars, History, Linguistics, Missionary Linguistics

Missionary linguistics and the German contribution to Central Australian language research and fieldwork 1890-1910

David Moore University of Western Australia Introduction This article explores the outstanding contribution of German Lutheran missionaries to linguistics, language documentation and translation in Aboriginal languages in Central Australia from the last decade of the nineteenth century to the years

Tagged with:
Posted in 19th century, 20th century, Article, Australia, Field linguistics, History, Linguistics, Missionary Linguistics

Translator proditor. The affirmation of the authorial voice in Matías Ruiz Blanco.

Roxana Sarion University of Tromsø, Norway Matías Ruíz Blanco (1643-1705/1708?) was a Franciscan friar who served as a missionary, historian and linguist in colonial Venezuela. Born in the village of Estepa in the Spanish region of Andalusia, he was devoted

Tagged with: ,
Posted in 17th century, America, Article, Grammars, History, Linguistics, Missionary Linguistics

Translation as a search for divine meanings: Fray Francisco Blancas de San José and his grammar of the Tagalog language

Marlon James SALES Monash University The pastoral visit of Pope Francis to the Philippines in January 2015, which gathered the biggest crowd ever assembled for a Papal event in history, has put to fore the nexus between translation and religion in

Tagged with: , , , ,
Posted in 17th century, Article, History, Missionary Linguistics, Philippines, Translation

Upcoming events


8-11 January 2026
New Orleans, United States
NAAHoLS 2026 Annual Meeting


21-23 January 2026
Paris
SHESL Conference 2026
Versification and the History of Linguistic Ideas


17–20 March 2026
Universitat Pompeu Fabra, Barcelona (Spain)
XV Congreso Internacional de la Sociedat Española de Historiografía Lingüística
Prescriptivism and descriptivism from the peripheries


23–25 March 2026
Montpellier (France)
Asian Languages in the History of Lexicography


2-4 September 2026
Nottingham (UK)
Henry Sweet Society Colloquium 2026
(Non-)Native Speakers in the History of Linguistic Ideas


10-11 September 2026
Fribourg (Switzerland)
The Prague Linguistic Circle in Geneva and Paris: Circulations and Decenterings


19-21 November 2026
Sofia (Bulgaria)
La linguistique ‘fonctionnelle’ cent ans après la fondation du Cercle linguistique de Prague


23-27 August 2027
Niterói, Rio de Janeiro (Brazil)
ICHoLS XVII