3â5 March 2020 Universidad Nacional de La Pampa Instituto de Linguistica Coronel Gil 353, 3Âș piso L6304DWP Santa Rosa La Pampa, Argentina Abstract deadline: 1 November 2019
3â5 March 2020 Universidad Nacional de La Pampa Instituto de Linguistica Coronel Gil 353, 3Âș piso L6304DWP Santa Rosa La Pampa, Argentina Abstract deadline: 1 November 2019
Zanna Van Loon University of Leuven Introduction Instead of imposing European languages, Catholic friars conducting missions in the Americas in the early modern period opted to learn indigenous tongues to more efficiently teach local communities the religious doctrine. To guarantee…
Nick Thieberger University of Melbourne Can a missionary make a change to a language so that an existing construction is replaced by one based on English? This is what appears to have happened in Nafsan, Efate, in Vanuatu, which has independently…
Roxana Sarion University of TromsĂž, Norway MatĂas RuĂz Blanco (1643-1705/1708?) was a Franciscan friar who served as a missionary, historian and linguist in colonial Venezuela. Born in the village of Estepa in the Spanish region of Andalusia, he was devoted…
Marlon James SALES Monash University The pastoral visit of Pope Francis to the Philippines in January 2015, which gathered the biggest crowd ever assembled for a Papal event in history, has put to fore the nexus between translation and religion in…
David Moore University of Western Australia My research aims to investigate documentation and research in the languages of Central Australia, providing a valid interpretation of the materials of the earliest work on the Aranda (Arrernte, Arrarnta) language of Central Australia.…