How Galilean is the ‘Galilean Method’?

Christina Behme
Mount St Vincent University

In many recent (and some not so recent) publications Noam Chomsky makes an appeal to Galilean science and claims the Galilean framework justifies his own approach to scientific inquiry (e.g., Chomsky, 2002, 2009, 2010, 2012). Allegedly, this approach has a distinguished scientific and philosophical tradition. “Chomsky’s science of language is a science in the Cartesian-Galilean tradition. It is a branch of the study of biology” (McGilvray 2005: 4). In this blog post I argue that this approach should be rejected because it rests on a superficial and incorrect interpretation of Galileo’s work, has been rejected already by Rene Descartes, and is contrary to established scientific practice.

Without a doubt, Noam Chomsky is the best known linguist and his success has been linked to his persuasive debating style and his emphasis on rigorous scientific methodology for linguistic research. Yet, over the years Chomsky’s attitude towards the scientific method has changed, and he acts now as if no data can challenge his own proposals. For example when asked what kind of empirical discovery would lead to the rejection of the strong minimalist thesis, Chomsky replied: “All the phenomena of language appear to refute it” (Chomsky, 2002, 124, emphasis added). Yet, he is not willing to abandon the minimalist thesis. Instead he suggests dismissing the data that seem to challenge it. Chomsky claims that such a large-scale dismissal of data that are inconvenient for his view is based on a “Galilean style
 [which] is the recognition that
the array of phenomena is some distortion of the truth 
 [and] it often makes good sense to disregard phenomena and search for principles” (Chomsky, 2002, 99). Chomsky calls this attitude the “Galilean move towards discarding recalcitrant phenomena” (Chomsky, 2002, 102). He claims that massive data dismissal was advocated by Galileo: “[Galileo] dismissed a lot of data; he was willing to say: ‘Look, if the data refute the theory, the data are probably wrong.’ And the data that he threw out were not minor” (Chomsky, 2002, 98). He then proposes that is was accepted by other famous scientists (e.g., Copernicus, Newton, Einstein, Monod) and that it “is pretty much the way science often seems to work 
You just see that some ideas simply look right, and then you sort of put aside the data that refute them” (Chomsky, 2009, 36). Data-dismissal has been advocated numerous times in Chomsky’s publications, culminating in the argument from the Norman Conquest: “
 if you want to study distinctive properties of language – what really makes it different from the digestive system … you’re going to abstract away from the Norman Conquest. But that means abstracting away from the whole mass of data that interests the linguist who wants to work on a particular language” (Chomsky, 2012, 84, emphasis added). Arguably the most bizarre invocation of the Galilean style occurs when Chomsky suggests: “
if we want a productive theory-constructive [effort], we’re going to have to relax our stringent criteria and accept things that we know don’t make any sense, and hope that some day somebody will make some sense out of them” (Chomsky, 2012, 169).

Chomsky is not the only defender of the Galilean style. It has been suggested that “[a] significant feature of the Generative Revolution in linguistics has been the development of a Galilean style in that field” (Freidin & Vergnaud, 2001, 647). Attaching the label Galilean to a style of inquiry suggests two things. First, it implies that Galileo worked using the same or a very similar style. Second, given the massive success of the Galilean scientific revolution, it suggests that work adopting a Galilean style is superior to (all) other work. While the second suggestion seems uncontroversial, the first needs support from the actual work of Galileo. Below I argue that the success of Galileo as a scientist was not based on a massive dismal of data that were inconvenient to his theories and that he would have rejected proposals that required him “to accept things that make no sense”.

Read more ›

Tagged with: , ,
Posted in America, Article, Linguistics, Philosophy

Aree, volumi e spazi: la geometria linguistica di Hjelmslev

Lorenzo Cigana
Université de LiÚge

Questo nostro intervento si concentra su alcuni aspetti del pensiero hjelmsleviano e della teoria glossematica in cui Ăš piĂč forte il respiro interdisciplinare che intreccia tra loro almeno i seguenti problemi: a) il ruolo gnoseologico della lingua, b) la modalitĂ  in cui la teoria linguistica rappresenta il suo oggetto, c) la questione di stabilire se tale modalitĂ  sia iconica, metaforica o costitutiva. Il filo rosso che intendiamo seguire, e che collega i problemi appena menzionati, Ăš l’idea di spazio nella lingua e nella teoria glossematica del linguaggio. Si tratta di un aspetto giĂ  studiato approfonditamente da Picciarelli (1999), cui rimandiamo senz’altro. D’altra parte, il motivo per cui intendiamo tornare su tali questioni non Ăš solo per dare continuitĂ  a una prospettiva di ricerca sovente trascurata, ma anche perchĂ© alcune considerazioni, forse di dettaglio ma proprio per questo importanti, restano in qualche modo pendenti: su di esse vale la pena tornare. Read more ›

Tagged with:
Posted in 20th century, Article, Denmark, Europe, History, Linguistics, Structuralism

Networking and obstacles to the development of the language sciences as reflected in the correspondence of Rodolfo Lenz and Hugo Schuchardt

Silvio Moreira de Sousa & Johannes MĂŒcke
Hugo Schuchardt Archive, University of Graz

Rodolfo Lenz

Rodolfo Lenz (1863-1938). Source: FilosofĂ­a U. De Chile, via Wikimedia Commons

As the call for papers for the upcoming Coloquio Rodolfo Lenz 2016 is open until February 22nd (the conference will be held on May 5th 2016, at the Universidad de Chile), a second look at the correspondence between Rodolfo Lenz and Hugo Schuchardt would seem to be timely and fortuitous.[1] The goal of this article, however, relates to Bachmann (2004), where a survey of the works of Rodolfo Lenz provides a sketch of his theoretical positions on linguistics – Lenz had a strong background in linguistics as practised in Germany – and an explanation of his range of works on Amerindian languages, which were influenced by his life in Chile (Bachmann 2004: 380).

While the letters from Lenz to Schuchardt were easily accessible – the Hugo Schuchardt Nachlass is preserved at the Sondersammlung of the university library in Graz – the letters from Schuchardt required a fair bit of networking: the Archivo Lenz is maintained by the Universidad Metropolitana de las Ciencias de EducaciĂłn in Santiago de Chile and we had no contacts whatsoever to Chile. Luckily, through our participation in the 13th International Conference on the History of the Language Sciences, we met DarĂ­o Rojas, who kindly provided us with pictures of the letters.

With a good amount of biographical information on both linguists already available online (cf. Dannemann 2000-2001, Hurch 2007, 2007-, Maas 2010, MĂŒcke & Sousa 2015a), we will not repeat too many details here. Rodolfo (or Rudolf) Lenz, who studied in Bonn and Berlin, was hired by the Chilean government to teach at the Instituto PedagĂłgico and insofar took part in the German emigration movement to Chile in the 19th century. Read more ›

Tagged with: , ,
Posted in 19th century, Article, Field linguistics, Germany, History, Linguistics

Program February-June 2016

17
February
Networking and obstacles to the development of the language sciences as reflected in the correspondence of Rodolfo Lenz and Hugo Schuchardt.
Silvio Moreira de Sousa and Johannes MĂŒcke
Hugo Schuchardt Archive, University of Graz
10
March
Aree, volumi e spazi: la geometria linguistica di Hjelmslev.
Lorenzo Cigana
Université de LiÚge
16
March
break
2
April
How Galilean is the ‘Galilean Method’?
Christina Behme
Mount St Vincent University
13
April
Christian Karl Reisig as an upholder of philosophical linguistics in 19th century Germany
Jacques François
Université de Caen & CNRS
28
April
The secret history of grammaticalization.
James McElvenny
UniversitÀt Potsdam
11
May
Diversity, linguistics and domination: how linguistic theory can feed a kind of politics most linguists would oppose
Nick Riemer
University of Sydney & Laboratoire d’histoire des thĂ©ories linguistiques, UniversitĂ© Paris-Diderot
29
May
Anforderungen an eine serielle Untersuchung des Pariser Wettbewerbs von 1797/99 zum Einfluss der Zeichen auf das Denken
Kerstin Ohligschlaeger
UniversitÀt Potsdam
22
June
The utility of constructed languages
A.W. Carus
MCMP, LMU, Munich
Posted in Programs

Society for the History of Linguistics in the Pacific SHLP5

Call for Papers
5-7 September 2016, UniversitÀt Potsdam

[Program now available: https://hiphilangsci.net/shlp-5-program/ ]

The fifth biennial conference of the Society for the History of Linguistics in the Pacific will be held in Potsdam, Germany, 5-7 September 2016. With a strong contingent of participants from Australia and the Pacific region expected, the conference should provide an excellent opportunity for intercontinental contact and exchange.

Papers will be 20 minutes in length followed by 10 minutes of discussion. The theme of the conference is “Philological fieldwork”, although papers on any relevant topic are welcome.

Please submit abstracts by 30 April 2016 to James McElvenny, james.mcelvenny@gmail.com

Tagged with: , ,
Posted in Announcements, Conferences and workshops

Spanish language in Portuguese texts (16th to 19th centuries)

SĂłnia Duarte
Centro de LinguĂ­stica da Universidade do Porto

Despite the geographic and linguistic proximity between Spain and Portugal, the first Spanish grammar to be printed in Portugal and for Portuguese native speakers only dates back to 1848, as explored in a previous post on this blog (Duarte 2014). That is especially interesting if we keep in mind that bibliographical resources concerning other not so similar or more distantly related languages appear as early as the 16th century.

Nevertheless, as it is common knowledge to most people, Spanish was no stranger to Portuguese speakers prior to 1848. In fact, from the 16th up to the 18th century, it coexists with the native tongue in Portuguese territory, assuming the role of a prestige language favoured for political and editorial purposes – and this makes the whole situation even more bewildering. That period is commonly known as a period of bilingualism, although, in fact, it describes a diglossic situation.

We might ask ourselves, therefore, exactly what knowledge Portuguese people had of the Spanish language and what kind of information circulated in Portugal about such language and how. In this post I will attempt to address this issue by referring to the data that can be found in Portuguese grammars and orthographies from the beginning of the Portuguese metalinguistic tradition up to 1848 and concerning both the language itself as well as the linguistic representations or images and the purposes of that same information.

Bearing this in mind, I will now briefly approach the outcomes of the investigation on a corpus of texts from before 1848 that I’ve been studying for some time, which contains the 34 Portuguese grammatical and orthographical works listed bellow. Read more ›

Tagged with: ,
Posted in 16th century, 17th century, 18th century, 19th century, Article, History, Linguistics, Portugal, Spain

Antoine Meillet et les massacres d’ArmĂ©nie de 1915

Sébastien Moret
Université de Tartu / Université de Lausanne

L’annĂ©e 2015 marque le centiĂšme anniversaire des tragiques Ă©vĂ©nements que subirent les populations armĂ©niennes de l’empire ottoman en 1915[1], Ă©vĂ©nements auxquels la quasi-totalitĂ© de la communautĂ© internationale attribue le terme de gĂ©nocide. A cette occasion, l’annĂ©e a vu se succĂ©der toute une sĂ©rie de manifestations souvent symboliques. Ainsi, le 12 avril, lors d’une messe en l’honneur des ArmĂ©niens en la basilique Saint-Pierre de Rome, le pape François utilisa publiquement pour la premiĂšre fois le terme gĂ©nocide, donnant ainsi un cadre solennel et retentissant Ă  la rĂ©itĂ©ration de la reconnaissance par le Vatican du caractĂšre gĂ©nocidaire des massacres[2] ; quelques jours aprĂšs, c’étaient les dĂ©putĂ©s du Parlement europĂ©en qui avaient, Ă  leur tour, rĂ©affirmĂ© la reconnaissance du gĂ©nocide[3], lui adjoignant un hommage rendu aux victimes armĂ©niennes et l’idĂ©e d’une journĂ©e internationale de commĂ©moration des gĂ©nocides « afin de rĂ©affirmer le droit de tous les peuples et de toutes les nations du monde Ă  la paix et Ă  la dignité »[4].

A cĂŽtĂ© de ces manifestations « politiques », il faut mentionner aussi toute une sĂ©rie d’importantes manifestations scientifiques, publications ou colloques, souhaitant revenir sur ces Ă©vĂ©nements[5]. Parmi ces derniĂšres, nous en mentionnerons quelques-unes : l’ouvrage de Vincent Duclert (2015) sur La France face au gĂ©nocide des ArmĂ©niens ; le colloque international « Le gĂ©nocide des ArmĂ©niens de l’Empire ottoman dans la Grande Guerre 1915-2015 : cent ans de recherche » tenu Ă  Paris en mars 2015 et dont les Actes ont dĂ©jĂ  paru (Becker et al. 2015) ; enfin le livre du journaliste allemand JĂŒrgen Gottschlich (2015) qui revient sur le rĂŽle des Allemands dans les massacres.

Dans le cadre de ces quelques lignes, nous aimerions aussi revenir sur ces Ă©vĂ©nements, mais en les apprĂ©hendant du point de vue de celui qui Ă©tait Ă  ce moment-lĂ  en Europe certainement « le meilleur connaisseur du domaine [armĂ©nien] parmi les linguistes occidentaux » (Lamberterie 2006, p. 161), celui qui avait Ă  deux reprises dĂ©jĂ  (en 1891 et en 1903) visitĂ© les territoires armĂ©niens de Russie et de l’empire ottoman (Gandon 2014b, p. 27-33), celui enfin vers lequel, alors « maĂźtre incontesté » (Lamberterie 2006, p. 162) et spĂ©cialiste adoubĂ© (ibid., p. 152), se tournaient non seulement ses collĂšgues philologues et linguistes (ibid., p. 155), mais aussi les hommes politiques[6] quand il s’agissait de problĂšmes armĂ©niens, Ă  savoir Antoine Meillet (1866-1936).
Read more ›

Tagged with: , , ,
Posted in 20th century, Anatolia, Article, Europe, History, Linguistics

Phonetische studien — applied linguistics gets its first journal

Andrew Linn
University of Sheffield

Several new journals of the late 1870s (Englische studien, Anglia: Zeitschrift fĂŒr englische Philologie and the Zeitschrift fĂŒr romanische Philologie) gave the linguistics of the modern languages the means for their proponents to talk to each other in a scholarly forum as the modern languages established themselves as university disciplines. One of the key outlets for this ‘new philology’ was the slightly later arrival on the scene, Phonetische studien [Phonetic studies]. This was very much the preferred organ of the Reform Movement in language teaching (for more on the Reform Movement, see Howatt and Smith 2002). It also rapidly became the principal discourse forum for the wider community of predominantly younger scholars, working both within and outside universities, inspired by the opportunities for new forms of applied language work offered by the new science of phonetics (for more on this ‘discourse community’, see Linn 2008).

Phonetische studien (it did not adopt upper-case letters word-initially in nouns) first appeared in 1888 with the subtitle Zeitschrift fĂŒr wissenschaftliche und praktische phonetik mit besonderer rĂŒcksicht auf den unterricht in der aussprache [Journal of scientific and practical phonetics with particular emphasis on the teaching of pronunciation]. The title was a work in progress, as we shall see in due course, and its fluidity tells us much about the journal and the community it served. The style of the title was clearly calqued on that of the earlier journals, and it served to position the newcomer amongst them as a serious contribution to the philological literature. By the 1880s journals had come to “represent the most important single source of information for the scientific research community” (Meadows 1979: 1) and any self-respecting scholarly endeavour needed one to give it credibility as well as serving “to create and solidify a bonding sense of community for scholars who might otherwise have remained isolated individuals or small cadres” (Christie 1990: 17). The 1886 meeting of Scandinavian philologists in Stockholm, attended by Paul Passy (1859-1940) in the year in which he founded the Phonetic Teachers Association, had resulted in the establishment of the four key principles of language teaching reform (see Linn 2002). This, and the other philologists’ conferences which were by now a regular fixture in the annual calendar, must have been an invigorating and empowering experience for the phonetically minded language teaching reformers, and the new journal was a way of keeping the community together and focused. Regular reports on efforts to put reform measures into practice provided a source of encouragement to those who felt themselves to be lone voices in a chorus of traditional methods. However, those lone voices were joining forces rapidly to form a new chorus of reforming zeal. Writing in 1893, and looking back over the previous years, the German reform pioneer Wilhelm ViĂ«tor (1850-1918) charts the dramatic development of this community of scholars and teachers dedicated to applying the insights of phonetics to language teaching reform. He notes that “this rather insignificant germ of reform literature has meanwhile grown to very considerable dimensions” (1893: 353) and that the community is coming together in significant numbers:
Read more ›

Tagged with: , , ,
Posted in 19th century, Article, History, Language teaching, Linguistics, Phonetics

Family resemblance and semantics: the vagaries of a not so new concept

Jean-Michel Fortis
Université Paris Diderot

The motivation for writing this post is twofold: first, there is still something to be said about the origins of the notion of family resemblance and its application to semantics, most notably in the version of prototype theory which has gained currency in cognitive linguistics; second, exploring this genealogy puts us in a position to dispel an illusion. This is the illusion that cognitive semantics is an innovative approach, especially because it does away with the so-called “classical” conception of concepts as definable in terms of necessary and sufficient properties. My point is that a notion of prototype and family resemblance can be and was found in Aristotle’s thought, that is, in the tradition which is also the source of the classical conception; further, analyses similar in spirit to those of cognitive semantics have been put forward long before family resemblance was mobilized to justify them.

To start, let us go back to the sources of Rosch and the context in which family resemblance was exported to prototype theory (for more details, Fortis 2010).

Thanks to James McElvenny and Nick Riemer for their review and very useful remarks. Read more ›

Tagged with: , , , , , , ,
Posted in 20th century, Article, Cognitive Linguistics, Europe, History, Linguistics, Semantics

Translator proditor. The affirmation of the authorial voice in MatĂ­as Ruiz Blanco.

Roxana Sarion
University of TromsĂž, Norway

MatĂ­as RuĂ­z Blanco (1643-1705/1708?) was a Franciscan friar who served as a missionary, historian and linguist in colonial Venezuela. Born in the village of Estepa in the Spanish region of Andalusia, he was devoted from early youth to religious practice. He was most probably educated in the Convent of Grace. By the age of 23 he was already recognized as a teacher of philosophy at the Monastery of the Valley in the Province of Seville. In 1672, during the third Franciscan expedition to America, he was sent as new lector of philosophy and theology. He continued teaching until early 1675 when, together with other fourteen missionaries, he was sent to evangelize the indigenous people in the province of New Andalusia, Cumana, on the banks of the Orinoco river and in other parts of Southern Venezuela.

Johanes de Laet - Map

Johanes de Laet (Leiden, 1625) – Engraved map representing present-day North Eastern Venezuela territory with some Caribbean islands, which includes the mouth of the Orinoco river (courtesy of John Carter Brown online library)


Read more ›

Tagged with: ,
Posted in 17th century, America, Article, Grammars, History, Linguistics, Missionary Linguistics

Upcoming events


23–25 March 2026
Montpellier (France)
Asian Languages in the History of Lexicography


2-4 September 2026
Nottingham (UK)
Henry Sweet Society Colloquium 2026
(Non-)Native Speakers in the History of Linguistic Ideas


10-11 September 2026
Fribourg (Switzerland)
The Prague Linguistic Circle in Geneva and Paris: Circulations and Decenterings


19-21 November 2026
Sofia (Bulgaria)
La linguistique ‘fonctionnelle’ cent ans aprùs la fondation du Cercle linguistique de Prague


31 March–3 April 2027
Spain, Portugal
13th International Conference on Missionary Linguistics


23-27 August 2027
NiterĂłi, Rio de Janeiro (Brazil)
ICHoLS XVII