Racialization, language science, and nineteenth century anthropometrics

Margaret Thomas
Boston College

Introduction

In May 2019, the Executive Committee of the Linguistic Society of America approved of a ‘Statement on Race’ (https://www.linguisticsociety.org/content/lsa-statement-race), which puts on record the society’s opposition to racialization in the study of language, and in the discipline of linguistics itself.  As examples of racialization, the Statement cites such phenomena as ‘English Only’ initiatives, which limit support in public schools for immigrant children’s mother tongues; the imposition on research participants of mono-racial self-identification categories; treatment of white upper middle class language as normative; and devaluation of varieties of speech associated with stigmatized groups as inherently deficient.  The LSA’s Statement aims to ‘encourage linguists to critically reflect on the changing nature of academic, social, cultural, and linguistic understandings of race’, reminding readers that ‘all linguistic research has the potential to reproduce or challenge racial notions’ (‘Preamble’).  The Statement goes on to decry a lack of racial diversity within the discipline in the United States.

Three linguists involved in composition of the Statement (Anne H. Charity Hudley of the University of California at Santa Barbara; Christine Mallinson of the University of Maryland-Baltimore; and Mary Bucholtz, of UC Santa Barbara) went on to co-author a commentary on it, which argues that the modern discipline ‘urgently needs an interdisciplinarily-informed theoretical engagement with race and racism’ (Charity Hudley et al. in press).  Charity Hudley, Mallinson, and Bucholtz (CHM&B) make a case for the common failure of linguists to take seriously how integral race is to the study of language, and for linguists’ failure to confront insidious racialization in their own work.  They also document the failure of modern American linguistics to effectively welcome and incorporate the insights of racially minoritized language scholars.  In the words of CHM&B, ‘acknowledging and addressing rather than denying our discipline’s role in the reproduction of racism is central to ensuring equity and inclusion in the theory, practice, and teaching of linguistics’.

CHM&B acknowledge the value of probing into the history of the field as a tool for understanding the present, a stance developed in Charity Hudley (2017).  But they do not look back beyond a shoutout to Haitian scholar AntĂ©nor Firmin (1850–1911), whose largely ignored refutation of early ‘scientific racism’ (Firmin 1885) predated by more than 25 years Franz Boas’s (1858–1942) campaign against racism in anthropology and public life (Boas 1911, 1940).  Adding a historical dimension to discussion of race and racialization in linguistics is important, I believe, for at least two reasons.  First, because greater time-depth sometimes paradoxically opens up greater clarity about the ways in which racism is embedded in cultural practices and conventions, including those of the study of language.  Second, because it helps reduce the temptation to view racism as simply the damage done by individuals, which might be removed by playing what Hodges (2016) calls the ‘hunting for “racists” language game’, that is, by naming and exposing specific individuals responsible for racist acts.  To do so distracts us from the harder work of confronting racism as a complex, intractable, structural and institutional affliction within which individuals choose to do what they do—or, within which individuals have varying extents of agency over what they do.

This essay may seem to ‘hunt for “racists”’, in that I focus on the record of a particular scholar whose work now appears very problematic.  But my hope is that working through this case study may demonstrate not so much where one person went wrong, as what it means to belong to an intellectual community where racialization is taken for granted in ways that now seem painfully obvious.  Historians of eighteenth- through early twentieth-century racism like Barkan (1992) and Gossett (1997) narrate how saturated a culture can become with the notion that groups of people belong, by ‘nature’, to a hierarchy across which privileges and rights are differentially distributed.  A culture can, in fact, become so saturated that scholars bend the collection and interpretation of scientific data to serve their racialized preconceptions.  When language scholarship which echoes racist ideas falls short of meeting scientific standards, it needs to be criticized both for its content and for its epistemological faults.  I conclude with a brief reflection on the challenge of disentangling one’s ideological commitments from the kind of prejudice that can distort the scientific basis of one’s work and—much worse—can damage, exclude, or disparage fellow humans.  That this challenge is difficult to meet in no way exculpates racism in the study of language.  Rather, recognizing it as a challenge, and fortifying oneself to meet that challenge, may help linguists redress the structural and personal failures that CHM&B articulate. Read more ›

Posted in 19th century, 20th century, Article, History, Linguistics

Recent publications in the history and philosophy of the language sciences – June 2020

Émilie AUSSANT et AimĂ©e LAHAUSSOIS (dir.) 2019. Faits de Langues 50-2. “Grammaires Ă©tendues” et descriptions de morphologie verbale. Leiden: Brill. ISSN 1958-9514
Publisher’s website

Cover Faits de LanguesCette livraison de Faits de Langues rassemble quelques-uns des travaux prĂ©sentĂ©s lors d’une journĂ©e d’étude consacrĂ©e aux “retombĂ©es” du phĂ©nomĂšne des “Grammaires Ă©tendues” en linguistique descriptive, organisĂ©e en novembre 2016 avec le soutien du LabEx EFL. Cet ensemble d’articles, rĂ©digĂ©s par des linguistes descriptivistes qui s’interrogent sur les modĂšles grammaticaux utilisĂ©s, au cours de l’histoire, pour la description des langues ou des aires sur lesquelles ils travaillent, est Ă©clairant Ă  – au moins – deux titres : il connecte les pratiques actuelles avec l’histoire des descriptions, faisant Ă©merger, pour une langue ou un sous-groupe de langues, l’Ă©volution des termes et reprĂ©sentations utilisĂ©s ; il montre, Ă  ceux qui travaillent “au prĂ©sent”, toute l’utilitĂ© des descriptions des langues rĂ©alisĂ©es par le passĂ©. Outre les donnĂ©es que ces descriptions rassemblent, qui intĂ©ressent les descripteurs pour la dimension diachronique qu’elles donnent Ă  voir, elles prouvent Ă  quel point le “bricolage” des prĂ©dĂ©cesseurs est riche d’enseignements, Ă  bien des Ă©gards. Read more ›

Posted in Announcements, Publications, Uncategorized

Podcast episode 6: Schleicher’s morphology and Steinthal’s Völkerpsychologie

Steinthal Charakteristik

In this episode, we look first at August Schleicher’s proposal for a linguistic “morphology” and its intellectual background in nineteenth-century biology. We then compare Schleicher’s approach to the scheme of language classification developed by H. Steinthal within Völkerpsychologie, or “psychology of peoples”.
Read more ›

Posted in Podcast

LĂ©nine, Saussure et la thĂ©orie des hiĂ©roglyphes

Patrick Sériot
Universités de Lausanne et de Saint-Pétersbourg

PastedGraphic-1
Introduction

La rĂ©ception positive de Saussure est bien connue, elle est au fondement des manuels de linguistique gĂ©nĂ©rale dans la plupart des pays. Curieusement, on s’attarde beaucoup moins sur sa rĂ©ception nĂ©gative, sinon pour la rejeter dans l’enfer des erreurs comme Ă©tant aussi dĂ©pourvue de pertinence que l’histoire du phlogiston pour la chimie ou des esprits animaux pour la mĂ©decine.[1]

Il me semble cependant qu’il y a mieux Ă  faire que l’ignorance volontaire en ce domaine, et qu’une Ă©tude minutieuse de cette rĂ©ception nĂ©gative pourrait nous Ă©clairer sur certains aspects de la thĂ©orie et de la pratique saussuriennes.

Ainsi en va-t-il d’une accusation qui, en URSS des annĂ©es 1920-30-40 valait comme anathĂšme : Saussure serait le promoteur de la « thĂ©orie des hiĂ©roglyphes en linguistique », thĂšme extrĂȘmement mal documentĂ© dans la littĂ©rature linguistique en Occident. Or cette accusation soulĂšve, Ă  mon avis, un problĂšme Ă©pistĂ©mologique de premiĂšre importance.

Qu’est-ce que la thĂ©orie des hiĂ©roglyphes en linguistique ? Quel est le sens de cet anathĂšme ? Que peut-il nous apprendre 1) sur Saussure, 2) sur ses dĂ©tracteurs ?

L’association inĂ©dite de Saussure aux hiĂ©roglyphes est un tĂ©moignage du milieu culturel et intellectuel soviĂ©tique de l’époque tout autant que politico-idĂ©ologique. Le thĂšme plus gĂ©nĂ©ral de la rĂ©flexion sur le langage et le signe en Russie soulĂšve Ă  son tour une comparaison dans l’espace et le temps : la vie intellectuelle en Russie fait-elle partie de la « tradition occidentale » ? si oui, pourquoi en est-elle si souvent Ă©cartĂ©e ? si non, quelle en est la spĂ©cificité ? Et d’autre part, les parallĂšles avec une autre Ă©poque oĂč l’on s’interrogeait sur la nature et l’origine du langage, Ă  savoir les XVIIĂšme et XVIIIĂšme siĂšcles europĂ©ens, sont si nombreux qu’une comparaison s’impose.

De cette vaste sĂ©rie de questions on ne traitera ici qu’une infime partie : l’interprĂ©tation de la linguistique saussurienne comme une « thĂ©orie des hiĂ©roglyphes » en URSS jusqu’à l’extinction progressive de l’ùre stalinienne (milieu des annĂ©es 1950).

Il faudra dans un premier temps retracer les Ă©tapes terminologiques et conceptuelles de l’interprĂ©tation des hiĂ©roglyphes Ă©gyptiens, puis explorer le contexte idĂ©ologique et philosophique de l’emploi mĂ©taphorique de ce terme dans le marxisme soviĂ©tique ; et enfin examiner les arguments de la critique soviĂ©tique de Saussure Ă  travers cette notion de hiĂ©roglyphe. SĂ©miotique et philosophie du langage en tireront peut-ĂȘtre quelque nouvel Ă©clairage. Read more ›

Posted in Article

PhD Position KU Leuven: Languages Writing History

KU Leuven is advertising a four-year PhD position at the Faculty of Arts as part of the FWO-funded project “Languages writing history: the impact of language studies beyond linguistics (1700-1860)”. The aim of this project is to study the history of the language sciences and the formation of linguistics as a discipline from a ‘post-disciplinary’ point of view: how the study of language evolved from an instrumental subject into an autonomous domain, how it affected other fields of study, and what was lost in the process of discipline formation. The selected candidate will pursue a research project that addresses these issues under the supervision of Dr Toon van Hal (Historical, Comparative, and Applied Linguistics) and Dr Floris Solleveld (Cultural History since 1750). Read more ›

Posted in Jobs and funding

Recent publications in the history and philosophy of the language sciences – May 2020

Beata SHEYHATOVITCH & Almog KASHER. 2020. From Sībawayhi to ʟAងmad កasan al-Zayyāt: New Angles on the Arabic Linguistic Tradition. Leiden:Brill. Studies in Semitic Languages and Linguistics, Volume, 101. ISBN : 978-90-04-42321-3
Publisher’s website

Read more ›

Posted in Announcements, Publications, Uncategorized

Podcast episode 5: Comparativism in the mid-19th century – August Schleicher and materialism

Stammbaum

In this episode, we look at the expansion of comparative-historical linguistics around the middle of the nineteenth century. We focus in particular on the figure of August Schleicher, the great consolidator of the field, and his “materialist” philosophy of science.
Read more ›

Tagged with: , ,
Posted in Podcast

Johann Christoph Adelung, a forerunner of modern bilingual lexicography

Jacques François
University of Caen-Normandy
www.interlingua.fr

1. A forgotten German Enlightenment philosopher

Johann Christoph Adelung (1732–1806) was one of the main promoters of the VolksaufklĂ€rung (popular Enlightenment) in the vein of Christian Wolff, eager to synthetize what the broad cultivated audience of the second half of the 18th century could benefit from in the philosophy of the Enlightenment.

Today the memory of his achievements has faded in Germany and he is scarcely known abroad, despite two memorable aspects of his prolific work: on the one hand his dictionaries, and on the other the Mithridates, a vast collection of the languages of the world known at the time, of which he was only able to complete the first volume, before Johann Severin Vater finished editing the next three volumes in 1817 with the participation of Alexander and Wilhelm von Humboldt (see François to appear).

2. Adelung, critical emulator of Samuel Johnson

Adelung was a connoisseur of the English language due to his intense activity as a translator.[1] He admired Samuel Johnson’s reference dictionary, the greatest of its kind in the mid-18th century, and held it up as the sole model against which he wished to measure his own work. He made observations to this effect in his “Small grammatical and critical dictionary of the English language for German people” (Kleines grammatisch-kritisches Wörterbuch der englischen Sprache fĂŒr die Deutschen, 1783) and in the third of his Philological essays published in English in 1798.

Adelung frontispieces

Fig.1 : Frontispieces of Adelung’s bilingual dictionary (ed. of 1796) and Three philological essays (1798)

Read more ›

Posted in 18th century, 19th century, Article, History, Lexicography, Linguistics

Galant grammarians: Donneau de Visé’s Mercure galant

Doyle Calhoun
Yale University (Department of French)

What was the Mercure galant and why should it interest historians of linguistics?

Founded in 1672 by Jean Donneau de VisĂ© (1638–1710) — journalist and royal historiographer under Louis XIV — the bestselling monthly periodical and literary gazette Le Mercure galant has for some time been considered a privileged primary source for scholars of seventeenth-century France and, in particular, for specialists of the rise of print culture.[1] Though the publication is frequently evoked today in terms of the editorial and publication strategies of modern journalism, Donneau de Visé’s Mercure galant presents nonetheless a certain singularity, given its heterogeneity, periodicity, and innovativeness. To borrow Christophe Schuwey’s apt characterization, the Mercure galant was less a journal and more a ‘receuil interactif’ of social entertainment: a veritable salon de papier.[2] Read more ›

Posted in 17th century, 18th century, Article, Grammars

Recent publications in the history and philosophy of the language sciences – April 2020

Bernard Colombat et Aimée Lahaussois (dir). 2019. Histoire des parties du discours. Leuven : Peeters. Orbis Supplementa, 46. XXII-563 p. ISBN : 978-90-429-3952-3
Publisher’s website

9789042939523-333x500Comment dĂ©finir le nom ? Qu’est-ce qu’un verbe ? Faut-il faire du pronom une catĂ©gorie distincte du nom ? Pourquoi l’article est-il une catĂ©gorie reconnue seulement dans certaines langues ? À partir de quel moment a-t-on fait de l’adjectif une classe de mots Ă  part ? Peut-on trouver des interjections dans toutes les langues ? Y a-t-il des classes de mots universelles ? Pourquoi le nombre de parties du discours varie-t-il d’une langue Ă  l’autre ? Read more ›

Posted in Publications, Uncategorized

Upcoming events


17–20 March 2026
Universitat Pompeu Fabra, Barcelona (Spain)
XV Congreso Internacional de la Sociedat Española de HistoriografĂ­a LingĂŒĂ­stica
Prescriptivism and descriptivism from the peripheries


23–25 March 2026
Montpellier (France)
Asian Languages in the History of Lexicography


2-4 September 2026
Nottingham (UK)
Henry Sweet Society Colloquium 2026
(Non-)Native Speakers in the History of Linguistic Ideas


10-11 September 2026
Fribourg (Switzerland)
The Prague Linguistic Circle in Geneva and Paris: Circulations and Decenterings


19-21 November 2026
Sofia (Bulgaria)
La linguistique ‘fonctionnelle’ cent ans aprùs la fondation du Cercle linguistique de Prague


31 March–3 April 2027
Spain, Portugal
13th International Conference on Missionary Linguistics


23-27 August 2027
NiterĂłi, Rio de Janeiro (Brazil)
ICHoLS XVII